カート内の商品数:
0
お支払金額合計:
¥0(税込)

日本人與茶與和菓子

日本人與茶與和菓子

最近幾年是否常聽到日本人說「おもてなし(OMOTENASHI)」這個單字呢?它的意思是指以真誠熱情迎接、招待的朋友的態度,以及「有朋自遠方來不亦樂乎」等涵義。
日本的「茶道」則是將「おもてなし(OMOTENASHI)」的精神融會空間、建築、園藝、禮儀等含意,呈現而出茶道儀式接待貴賓。
8世紀左右,茶以藥品方式傳承至日本,直到13世紀後半慢慢的演變成為「茶道」。 同時日本全國各地也相繼栽種茶葉,茶文化廣泛融入了日本人的生活中。

特別是在當時的武士(侍)階層中,盛行以品茶區分茶的產地的新型娛樂「鬥茶」,當時稱為「茶寄和」或「茶歌舞伎」,進而促進武士們交流聚集,品茶文化也急速盛行。

茶道是一部分特別階級人士所享受的樂趣和賭注之地、展示自己的知識與權力之處、調和大自然與精神之處。演變至今成為待嫁新娘修行之一、向海外傳播日本文化代表之一,超越了階級成為日本人的大眾文化。

和菓子的發展與茶道是無法分離的關係。訪客來訪時,所提供的茶有分為濃茶跟淡茶。濃茶的提供在拘謹嚴肅的場合居多,品嘗濃茶時先吃上一口和菓子,可以緩和口中濃茶的苦澀味。淡茶的提供於談論哲學的場合居多,此時和菓子並沒有特定要在什麼時候端出。不僅是味覺享受增加樂趣,更增添眼睛視覺享受,同時也能用茶道和和果子來表達季節的變化。

茶道所使用的和菓子有分為主菓子(生菓子)與干菓子。
主菓子主要為栗金飩、練切、大福、饅頭、羊羹等水分含量較多的和菓子。干菓子則有落雁、煎餅、金平糖等水分較少的和菓子。
無論是哪一種都是和菓子職人創造的藝術,特別是配合茶道呈現自然變化之風情。

1870年歐洲等地區的點心(洋菓子)進入日本後,才出現和菓子這個名詞。和菓子的名詞歷史雖然只有150年的歷史,但在那之前的菓子都是和菓子。當時只是為了將急速擴展的洋菓子和以往的日本菓子做為區分才另外創造「和菓子」這個名詞。
所以無論是從中國唐朝傳入的「栗金飩」,或是1500年從葡萄牙傳入的蜂蜜蛋糕和金平糖等,雖然不是日本發祥的點心,但是一般也被稱為和菓子。

茶道的歷史與和菓子的發展是相依相存。茶道雖然離現實生活遙遠,但是您可透過茶與和菓子輕鬆體驗日本品茶文化樂趣。

編集:胖太

相關販售商品

使用指南

運費計算

單筆商品總金額滿¥5,000免運。

單筆商品總金額未滿¥5,000的情況,運費統一為¥800。

商品配送皆委託黑貓宅急便。

會員點數

於日本食遊網站完成購物後,每次消費金額享1%會員點數回饋。

「1點即可折抵¥1」,可於下次消費時折抵。

付款方式

日本食遊僅支援信用卡付款方式。

可使用之信用卡:VISA、MASTER、JCB、AMEX、DINERS

信用卡付款方式採用SSL網路通訊安全機制,可提供連線安全之通訊服務,請安心使用。

聯絡我們

有任何疑問請至以下「聯絡我們」提出。

回信時間 : 10:00~17:00(日本標準時間)

※若遇週六、日、日本國定假日或本公司公休日的話,將於下個營業日依序回覆。

メニューを閉じる